Category Archives: Litera

“Szűk mezsgye ez a napsütötte sáv”

Az Újraolvasva című háromrészes sorozat nyitódarabjának főszereplője Petri György volt. A Petőfi Irodalmi Múzeumban tartott eseményen Csuhai István beszélgetőpartnerei Radnóti Sándor, Károlyi Csaba és Deczki Sarolta voltak. Az Újraolvasva című sorozat október 11-ei kezdődarabjának középpontban Petri György alakja és költészete állt. Bővebben »

Aranyló ferde fénypászmák

2017. október 14. – JAK műfordító tábor Kézenfekvő, hogy a Faust dramaturgiája és annak műfordítói vonzata legyen délutáni mondanivalóm egyik súlypontja. A műfordítást mindig is dialógusnak tekintettem. – A JAK műfordító táborából, Dunabogdányból Márton László jelentkezik. Bővebben »

Szerelmes Arany – A Litera 15. születésnapja díjátadással

2017. október 20-a nevezetes nap lesz a Litera életében. Ekkor ünnepeljük 15. születésnapunkat egy fergetegesnek ígérkező, nagyszabású esttel a Margó-fesztiválon, tisztelgünk Arany előtt, és adjuk át 12. alkalommal a Litera-díjat. Van okunk az ünneplésre. 2017. október 20-a nevezetes nap lesz a Litera életében. Ekkor ünnepeljük 15. Bővebben »

Kassák 130

2017-ben a Petőfi Irodalmi Múzeum és tagintézményei három kiállítással ünneplik Kassák Lajos születésének 130. és halálának 50. évfordulóját. A tripla tárlatot ma hatkor nyitja meg Passuth Krisztina művészettörténész a PIM-ben. Kassák Lajos 1887. március 21-én született, és 1967. július 22-én halt meg. Idén kettős évfordulót ünneplünk. Bővebben »

Nádori Lídia: Évente egy hétvége jár nekünk

Október 6-8. között rendezték meg Dobogókőn a Műfordítók VIII. Szakmai Hétvégéjét, idén rendhagyó módon ősszel. Nádori Lídia műfordító, a tábor főszervezője tudósítónk kérdéseire válaszolva mesélt a találkozó ötletéről, jelentőségéről, nehézségeiről és jövőjéről. Bővebben »

Műfordítás jógamatracon

Nyolcadjára is összegyűlt éves szakmai hétvégéjére a Magyar Műfordítók Egyesülete. Az október 6-8. között Dobogókőn megrendezett esemény közel hetven résztvevője együtt szakmázott, énekelt, jógázott, filmezett és nevetett a háromnapos eseményen. – Ott jártunk. Bővebben »

A hazaút viszontagságai

A XIII. Tar-túráról Tar Sándor sokat járt a Hajdú-bihari Napló szerkesztőségébe, hazafelé a róla elnevezett emléktúra állomásain időzött. Bővebben »

A múzeum nem várhat a kispadon

Fontosnak tartjuk, hogy a frontális panelek és felolvasások mellett új formák is megjelenjenek, hogy minél több lehetőséget teremtsünk a közönségnek a bekapcsolódásra. – A Budapest Transzfer szervező csapatával beszélgettünk a múlt héten lezajlott fesztivál tapasztalatairól. Az idei fesztivál témája a jövő volt. Bővebben »

Hamarosan jön a Horváth Péter Ösztöndíj 2017-es top10-es listája

A november végi díjátadás előtt egy hónappal, azaz október végén hozzák nyilvánosságra a Horváth Péter Ösztöndíj idei tíz legjobbjának nevét, majd a versenyben maradó három – a díjátadásra meghívott, s ott felolvasó – esélyes nevére november 20. táján derül fény. Dr. Bővebben »

Szőke eladhatóság és díjak a nagyvilágból

Bejelentették az idei irodalmi Nobel-díj győztesét és az amerikai National Book Award rövid listáját is. Emellett viszont talán kevésbé ismert díjak is gazdára találtak, a lengyel NIKE-díjon a riportirodalom egy értékes darabját, Grúziában az előző év legkiemelkedőbb köteteit ismerték el, a BBC nemzeti novella-díját pedig egy walesi író kapta idén. Bővebben »

Az Élet és Irodalom 2017/40. számából

Az ÉS 40. számában Győrfi Kata írt a KMTG ügyében, olvasható még Kiss Noémi esszéje Szabó Magda 100. születésnapjára, kritika David Szalay könyvéről, a MODEM rendezvényeiről, az épülő Clark Hotelről, Szabó Magda regényének amerikai fogadtatásáról, próza Kováts Judittól és vers Marno Jánostól. – Ajánló az ÉS kulturális rovataiból. Bővebben »

Kert és üveg

2017. október 4. – Tóth Kinga A csoport másik fele New Orleansban járja a jazzklubokat és szellemeket vizionál, híres szellemhotelben szállásolták el őket, egy írócsoportnak ez persze kincsesbánya. Igyekszem látni a képeiken a szellemeket, amiket le tudtak fotózni. – Tóth Kinga netnaplójának negyedik napja. Bővebben »

Szabó Magda 100

Embed: Ma 100 éve, 1917. október 5-én született Szabó Magda. Rá emlékezünk ezzel a videóval. Tekintsék meg a Petőfi Irodalmi Múzeum 2005. október 5-ei felvételét, amelyen Szabó Magda mond köszönőbeszédet a tiszteletére egybegyűlteknek. – LiteraTV. Bővebben »

Ha lekerül rólunk a fehér lepedő

A Visegrádi jövőkép ’89 című beszélgetésen, a Budapest Transfer nemzetközi fesztivál egyik nyitóprogramján, a rendszerváltás előtti és utáni elképzelésekről, a kelet-közép- avagy közép-kelet-európai identitás és összefogás lehetőségeiről vagy épp lehetetlenségeiről esett szó. Ott jártunk. Bővebben »

Szabó Lőrinc 60

Örök véget és örök kezdetet – Szabó Lőrinc 60 címmel konferenciát szervez a költő halálának 60. évfordulója alkalmából a Petőfi Irodalmi Múzeum és az ELTE BTK Összehasonlító Irodalom- és Kultúratudományi Tanszéke. A rendezvénynek a Károlyi utcai PIM ad helyet 2017. október 5-én és 6-án. Bővebben »

Turbulencia

2017. október 2. – Tóth Kinga Iowában vagyok, most már másfél hónapja, „half term”, a Nemzetközi Iróprogramon, az egyetem hoteljében lakom a 310-es szobában, a vészkijárat és a lépcsőház mellett. Mi a fenét keresek itt. – A héten Tóth Kinga netnaplóját olvashatják a Literán. Bővebben »

Forgács Miklós: Daliás idők

A szeptemberi Irodalmi Szemle Arany János 200 évvel ezelőtti születése alkalmából tematikus számmal jelentkezik. A lapból Forgács Miklós Daliás idők című, többszólamú versét, Arany-átiratát ajánljuk. Forgács Miklós Daliás idők I. Bővebben »

A Litera Szerelmes Arany / Megsemmisült versek nyílt pályázata lezárult – Litera | Az irodalmi …

A Litera irodalmi portál az Arany János-emlékévben és 15. születésnapja évében Szerelmes Arany / Megsemmisült versek címen nyílt pályázatot hirdetett. A pályaművek beadási határideje 2017. szeptember 30-án, éjfél volt. A pályázat lezárult. Bővebben »

Jánossy Lajos: Iskola a határon innen és túl

Az 1968-as, második kiadású Iskola a határon belső borítóoldalain, mint igyekeztem hűen lefényképezni, remélem, kivehető, a regény nyugat-európai recepciójából olvashatók idézett mondatok. – Jánossy Lajos gondolatai a könyvtárban. Bővebben »

Adan Kovacsics kapta a Balassi Műfordítói Nagydíjat

Adan Kovacsics chilei születésű spanyol műfordító kapta a frissen alapított Balassi Műfordítói Nagydíjat. Bodor Ádám, Hamvas Béla, Krasznahorkai László és Kertész Imre fordítóját szeptember 28-án köszöntötték az MTA felolvasótermében. A laudációt Földényi F. László tartotta. Bővebben »

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás